The Wonderful English Language
I received the following from my brother-in-law, David C. Hall, Jr. It illustrates the challenge of communicating the English language.
We’ll begin with a box, and the plural is boxes; but the plural of ox became oxen not oxes. One fowl is a goose, but two are called geese, yet the plural of moose should never be meese.
You may find a lone mouse or a nest full of mice; yet the plural of house is houses, not hice. If the plural of man is always called men, why shouldn’t the plural of pan be called pen?
If I spoke of my foot and show you my feet, and I give you a boot, would a pair be called beet? If one is a tooth and a whole set are teeth, why shouldn’t the plural of booth be called beeth?
Then one may be that, and three would be those, yet hat in the plural would never be hose, and the plural of cat is cats, not cose.
We speak of a brother and also of brethren, but though we say mother, we never say methren. Then the masculine pronouns are he, his and him, but imagine the feminine, she, shis and shim.
Communication can at times be challenging. Because words do mean something when we use them we should use them carefully and with clarity. While this true of our everyday conversation it should be particularly true of our sharing the gospel.
Acts 4:12
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.
Rom 10:13
For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.
Attempting to connect the dots…
Wayne
Romans 1:16
Quotable:
The quantity of consonants in the English language is constant. If omitted in one place, they turn up in another. When a Bostonian "pahks" his "cah," the lost r's migrate southwest, causing a Texan to "warsh" his car and invest in "erl wells."
~Author Unknown
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home